agarrarse los machos

agarrarse los machos
(v.) = batten down + the hatches
Ex. Yet rather than battening down the hatches and boarding up the shopfronts, it is more a case of polishing the silver and pulling out the corks.
* * *
(v.) = batten down + the hatches

Ex: Yet rather than battening down the hatches and boarding up the shopfronts, it is more a case of polishing the silver and pulling out the corks.


Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • Phascolarctos cinereus — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

  • Lemuriformes — «lemur» redirige aquí. Para el género, véase Lemur (género). «lemures» redirige aquí. Para los seres de la mitología romana, véase larvae …   Wikipedia Español

  • Morus bassanus —   Alcatraz común …   Wikipedia Español

  • Pholidota (animal) — Saltar a navegación, búsqueda ? Pholidota …   Wikipedia Español

  • Litoria aurea —   Litoria aurea …   Wikipedia Español

  • Sauropsida —   Saurópsidos Rango temporal: Carbonífero Reciente …   Wikipedia Español

  • Trachypithecus —   Lutung Trachypithecus obscur …   Wikipedia Español

  • Manta birostris —   Mantarraya Estado de conservación …   Wikipedia Español

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”